Posts filed under 'humour'
Ronaldo dressed as a nun!
If you’re a fan of football, or even if you’re not, you have to watch this video! Ronaldo, now at Corinthians, is once again a hero after he scored 13 goals to help Corinthians to the state championships here in Brazil. Here is Ronaldo singing a number from Sister Act. Someone has helpfully subtitled the song back into Portuguese. Pay attention to the appearance of Brazilian president Lula on piano…
And, if you haven’t seen this already, this is what happened when Corinthians lifted the state championship trophy. Fireworks + streamers + raised platform = potential health and safety hazard. But, in true Brazilian form, once the fire was out everyone just got on with the business of being in a party…
Add comment May 12, 2009
The importance of a comma.
This has been on an email doing the rounds. Allegedly, it’s to draw attention to 100 years of the Brazilian Press Association. Whatever, it’s quite a clever little piece on the importance of using your commas well. If you don’t get all of them I’ve put the “solutions” in English in the Answers section above. NB. Number two only makes sense if you know that in Portuguese numbers – a comma does what a point does in English and vice versa (ie. 3,000,000.00 in English = 3.000.000,00 in Portuguese). Oh, and the word for comma in Portuguese is vírgula.
Sobre a Vírgula Muito
legal a campanha dos 100 anos da ABI(Associação Brasileira de Imprensa).
1. Vírgula pode ser uma pausa… ou não.
Não, espere.
Não espere.
2. Ela pode sumir com seu dinheiro.
23,4
2,34
3. Pode ser autoritária.
Aceito, obrigado.
Aceito obrigado.
4. Pode criar heróis.
Isso só, ele resolve.
Isso só ele resolve.
5. E vilões.
Esse, juiz, é corrupto.
Esse juiz é corrupto.
6. Ela pode ser a solução.
Vamos perder, nada foi resolvido.
Vamos perder nada, foi resolvido.
7. A vírgula muda uma opinião.
Não queremos saber
Não, queremos saber.
Uma vírgula muda tudo.
ABI: 100 anos lutando para que ninguém mude uma vírgula da sua informação.
SE O HOMEM SOUBESSE O VALOR QUE TEM, A MULHER ANDARIA DE QUATRO À SUA PROCURA.
Se você for mulher, certamente colocou a vírgula depois de MULHER. – Se você for homem, colocou a vírgula depois de TEM.
Add comment March 18, 2009
Calvin and Hobbes
This is too good not to pass on…
Someone is translating (I think unofficially) Calvin and Hobbes into Brazilian Portuguese. Comics are a fantastic way to practice a language as the dialogue and pictures set the context and you have a “punch line” to try and work towards. So, I’ll be reading this frequently I guess.
http://depositodocalvin.blogspot.com/not
1 comment December 2, 2008